“crystal clear” 这个词组是相当常见的英文之一。它的字面意思是透明如水晶,指的是事物非常清晰,明朗易懂。比如:The sky is crystal clear today. 今天的天空十分晴朗透彻。
但除了字面上的含义外,它在口语中有很多使用场合。比如: When you next explain something to someone, and they understand fully, you can praise them: “You made it crystal clear” (你让它讲的非常清楚明白).在写作中, crystal clear 也被用于描述“清楚易懂的文章或段落” 例如:Her writing style is crystal clear, very easy to follow.(作者的写作风格让人觉得清晰透彻,很容易理解)。
在国际一流企业中,对于业务和办公流程方面的掌控能力往往被译作crystal clear。意思是“了解这些业务和工作流程的程度如透明的水晶一般,做事很清晰”,而口语中,人们会将crystal clear 看作是表扬他人表现得非常清楚,讲述得非常明白的一种方式。